'Edgar Allan Poe'에 해당되는 글 2건

  1. 2008.10.09 [Edgar Allan Poe] A Dream
  2. 2008.10.03 [Edgar Allan Poe] Eldorado
Scrap/Poetry2008. 10. 9. 14:50
In visions of the dark night
I have dreamed of joy departed
But a waking dream of life and light
Hath left me broken-hearted.

Ah! what is not a dream by day

To him whose eyes are cast 

On things around him with a ray

Turned back upon the past?

That holy dream - that holy dream,

While all the world were chiding,

Hath cheered me as a lovely beam

A lonely spirit guiding.

What though that light, thro' storm and night,

So trembled from afar

What could there be more purely bright

In Truth's day-star?

Posted by Lynn*

댓글을 달아 주세요

Scrap/Poetry2008. 10. 3. 07:03
Gaily bedight
A gallant knight
In sunshine and in shadow
Had journeyed long
Singing a song
In search of Eldorado.

But he grew old
This knight so bold
And o'er his heart a shadow
Fell as he found
No spot of ground
That looked like Eldorado.

And, as his strength
Failed him at length,
He met a pilgrim shadow.
"Shadow," said he,
"Where can it be
This land of Eldorado?"

"Over the mountains
Of the moon
Down the Valley of the Shadow,
Ride, boldly ride,"
The shade replied.
"If you seek for Eldorado!"


가장 좋아하는 미국 작가.
미국 작가이지만 옥스포드대학을 수료했다.

이 시는 지난 학기 영미문학번역 수업을 들을 때 공부했던 시.
물론 그 전에도 읽기는 했지만.

저 시가 왜 이상한데서 끊어졌나 싶으신 분들은 소리내서 읽어보시라.
그러면 왜 그런지 알 것임.
그리고 한국어로 번역하면...참 힘들지...

지난 학기에 저걸 번역할 때는 왜인지 각운 맞출 생각을 못해서, 그냥 내용만 맞춰서 막했는데...
아무래도 내가 아직도 시를 읽을 줄 모르는 것 같다.
한국어로도 노력했으면 얼추 어떻게든 맞출 수 있지 않았을까. 시적 허용은 괜히 있는게 아닌데.

이나저나 뜬금없지만, 스웨덴에 엘도라도 라는 브랜드가 있는데,
이 시를 차용해서 광고를 만들면 재미있겠다 싶었다.
풉...그런 컨텍스트로 생각하면 이 시는 참........................포 지못미 (...)
Posted by Lynn*

댓글을 달아 주세요