Han hade ljugit för mamma. Han hade blivit trodd. Nu låg han på sin säng och mådde illa.
Oskar. Den där i spegeln. Vem är det? Det händer honom en massa saker. Dåliga saker. Bra saker. Konstiga saker. Men vem är han? Jonny tittar på honom och ser Grisen som ska ha spö. Mamma tittar och ser Lilla hjärtat som inget ont får hända.
Eli tittar och ser...vadå?
Oskar vände sig mot väggen, mot Eli. De två figurerna kikade fram ur lövverket. Kinden var fortfarande öm och svullen, en skorpa hade börjat bildas på såret. Vad skulle han säga till Eli, om Eli kom ikväll?
Det hängde ihop. Vad han skulle säga till henne berodde på vad han var för henne. Eli var ny för honom och han hade alltså chansen att vara någon annan, säga något annat än vad han sa till andra.

Hur gör man egentligen? För att få nån att tycka om en?

오스카는 엄마에게 거짓말을 했다. 엄마는 오스카가 한 말을 믿었다. 지금 오스카는 기분이 상해서 침대에 누워있다.
오스카. 저기 거울 속에 비친. 저 애는 누구지? 그에겐 많은 일들이 일어났다. 나쁜 일. 좋은 일. 이상한 일. 그렇지만 그는 누구일까? 요니는 그를 보고는 얻어맞아야 할 돼지를 본다. 엄마는 어떠한 아픈 일도 일어나서는 안될 자그마한 사랑스런 아이를 본다.
엘리가 바라볼 때는...뭘 볼까?
오스카는 벽에 기댔다. 엘리를 향해서. 그 두 형체는 덤불 속에서 훔쳐보고 있었다. 뺨은 여전히 따끔거리고 부어있었고, 긁힌 자국은 흉이지기 시작했다. 만약 오늘 저녁에 엘리가 온다면, 엘리에게 뭐라고 말해야 할까?
그들은 함께 어울렸다. 오스카가 엘리에게 뭐라고 말 할지는 그가 그녀에게 무엇인가에 달려있다. 엘리는 오스카에겐 새로운 친구였고, 그는 다른 누군가가 될 기회가 있었고, 그가 다른 사람들에게 말하는 것과는 다른 무언가를 말할 수 있었다.
그런데 사실 어떻게 해야하지? 누군가가 자신을 좋아하게 하기 위해서?

-John Ajvide Lindqvist
Låt den rätte komma in (94-95)



내가 봐도 역시 한국어 이상하다.
이상하네. 분명 그냥 스웨덴어로 이해할 때는 괜찮았는데. 쩝.
아 참고로 의역임.
Posted by Lynn*